N1高频词汇精讲:掌握进阶表达,提高日语水平!

N1高频词汇精讲:掌握进阶表达,提高日语水平!

大家好!我是Motiview的专业日语老师。今天,我们将深入学习三个JLPT N1级别的核心词汇。这些词汇不仅在N1考试中常考,更是在实际的商务交流和日常生活中广泛使用。掌握它们,你的日语表达将更加地道和精准!

Hello everyone! I’m a professional Japanese teacher at Motiview. Today, we’re going to dive deep into three essential JLPT N1-level vocabulary words. These words are not only frequently tested in the N1 exam but are also widely used in business communication and daily life. Mastering them will make your Japanese expressions more natural and precise!

皆さん、こんにちは!Motiviewの日本語教師です。JLPT N1合格(ごうかく)を目指(めざ)す皆さん、そしてより自然(しぜん)でプロフェッショナルな日本語表現(ひょうげん)を目指す皆さんに向けて、今回はN1レベルの重要(じゅうよう)な語彙(ごい)を3つご紹介(しょうかい)します。これらの言葉(ことば)を使いこなせるようになれば、あなたの日本語はきっと大(おお)きくレベルアップするでしょう!

1. 躊躇(ちゅうちょ)

【中国語での解説】
犹豫(よーゆー)、踌躇不前(ちゅーちゅーぶーちぇん)。指在做某事时犹豫不决(よーゆーぶーじゅえ),迟迟不行动(ちーちーぶーしんどう),或者无法下定决心(うーふぁーしあーでぃんじゅえしん)。

  • 例句:他想辞职(じしょく),但是对未来(うぇいらい)感到不安(がんたーぶーあん),所以一直在躊躇(ちゅうちょ)
  • 例句:面对新(しん)的(でぃー)挑战(てぃあおじゃん),即使(じーしー)心里(しんりー)有些(よーしえ)躊躇(ちゅうちょ),也要勇敢(よんがん)迈出(まいちゅー)第一步(でぃーいーぶー)。
  • 例句:紧急情况(じんじーちんくわん)下(しあー),他毫不(はおぶー)躊躇(ちゅうちょ)地(でぃー)采取了(つぁいちゅーら)行动(しんどう)。

【英語での解説】
Hesitation; wavering. It refers to being hesitant or indecisive when attempting to do something, delaying action, or being unable to make up one’s mind.

  • Example: He wants to quit his job but feels uneasy about the future, so he keeps hesitating.
  • Example: Faced with a new challenge, even if there’s some hesitation, it’s important to take the first step bravely.
  • Example: In an emergency, he acted without any hesitation.

【日本語での解説】
物事(ものごと)をしようとする時(とき)に、ためらってなかなか実行(じっこう)しないこと。迷(まよ)って決心(けっしん)がつかないこと。

  • 例文:彼(かれ)は転職(てんしょく)を考(かんが)えているが、なかなか一歩(いっぽ)を踏(ふ)み出(だ)すのを躊躇(ちゅうちょ)している。
  • 例文:新(あたら)しいプロジェクトへの参加(さんか)を打診(だしん)されたが、自分(じぶん)の実力(じつりょく)に不安(ふあん)を感(かん)じて少(すこ)し躊躇(ちゅうちょ)した。
  • 例文:緊急事態(きんきゅうじたい)だったので、躊躇(ちゅうちょ)することなく行動(こうどう)した。

2. 斡旋(あっせん)

【中国語での解説】
斡旋(うぉーしゅえん)、协调(しえーてぃあお)、中介(じょんじえ)。指第三方(でぃーさんふぁん)介入(じやるー),促使(つーしー)当事人(だんしゅーれん)之间(じーじえん)的(でぃー)交涉(じゃおしえ)或(ふぉー)关系(ぐあんしー)顺利(しゅんりー)进行(じんしん)。

  • 例句:通过(とぅーぐぉ)第三方(でぃーさんふぁん)的(でぃー)斡旋(あっせん),两家(りあんじゃー)公司(ごんすー)终于(じょんゆー)达成(だーちぇん)了(ら)合作协议(へーつぉーしえーいー)。
  • 例句:这家(じゃーじゃー)房地产公司(ふどうさんごんすー)为(うぇい)我们(うぉーめん)斡旋(あっせん)了几处(じーちゅー)符合(ふーへー)要求(やぉーちゅう)的(でぃー)房产(ふぁんちゃん)。
  • 例句:他通过(とぅーぐぉ)就业(じょういぇー)斡旋(あっせん)服务(ふーうー)找到了(じゃおだおら)理想(りーしゃん)的(でぃー)工作(ごんずお)。

【英語での解説】
Mediation; arrangement; good offices. It refers to a third party intervening to facilitate negotiations or relationships between involved parties.

  • Example: Through the mediation of a third party, the two companies finally reached a cooperation agreement.
  • Example: This real estate company arranged several properties that met our requirements for us.
  • Example: He found his ideal job through employment placement services.

【日本語での解説】
第三者(だいさんしゃ)が間(あいだ)に入(はい)り、当事者間(とうじしゃかん)の交渉(こうしょう)や関係(かんけい)がうまくいかないように取(と)り持(も)つこと。仲介(ちゅうかい)。

  • 例文:A社(えーしゃ)とB社(びーしゃ)の間(あいだ)の意見(いけん)の相違(そうい)を、第三者(だいさんしゃ)が斡旋(あっせん)して解決(かいけつ)に導(みちび)いた。
  • 例文:不動産会社(ふどうさんがいしゃ)が希望(きぼう)に合(あ)う物件(ぶっけん)をいくつか斡旋(あっせん)してくれた。
  • 例文:就職(しゅうしょく)斡旋(あっせん)サービスを利用(りよう)して、希望(きぼう)の会社(かいしゃ)に就職(しゅうしょく)できた。

3. 踏襲(とうしゅう)

【中国語での解説】
沿袭(えんしー)、遵循(ずんしゅん)、继承(じーちぇん)。指完全(わんちゅえん)继承(じーちぇん)以前(いーちぇん)的(でぃー)方针(ふぁんちぇん)或(ふぉー)做法(ずぉーふぁー)并(びん)继续(じーしゅー)执行(じーしん)。

  • 例句:明年(みんねん)的(でぃー)经营(じんいん)方针(ふぁんちぇん)决定(じゅえでぃん)踏襲(とうしゅう)今年(じんねん)的(でぃー)成功(ちぇんごん)经验(じんやん)。
  • 例句:这家(じゃーじゃー)老字号(らおずーはぉ)餐馆(つぁんぐぁん)一直(いーずー)踏襲(とうしゅう)着(ずぅお)传统(ちゅあんとう)的(でぃー)制作(ずーずぉー)工艺(ごんいー)。
  • 例句:他没有(めいよー)踏襲(とうしゅう)前任(ちぇんれん)的(でぃー)做法(ずぉーふぁー),而是(あーしー)开辟(かいぴー)了(ら)自己(ずーじー)的(でぃー)新(しん)道路(だおるー)。

【英語での解説】
Follow; adhere to; carry on. It means to completely adopt and continue with previous policies or methods.

  • Example: Next year’s management policy has been decided to follow this year’s successful experiences.
  • Example: This long-established restaurant has always adhered to traditional production methods.
  • Example: He did not follow his predecessor’s methods but instead forged his own new path.

【日本語での解説】
以前(いぜん)の方針(ほうしん)ややり方(かた)を、そのまま受(う)け継(つ)いで行(おこな)うこと。

  • 例文:来期(らいき)の経営方針(けいえいほうしん)は、これまでの成功体験(せいこうたいけん)を踏襲(とうしゅう)する方向(ほうこう)で決定(けってい)された。
  • 例文:伝統的(でんとうてき)な製法(せいほう)を踏襲(とうしゅう)し、高品質(こうひんしつ)な製品(せいひん)を作(つく)り続(つづ)けている。
  • 例文:彼(かれ)は先輩(せんぱい)のやり方(かた)を踏襲(とうしゅう)せず、独自(どくじ)のスタイルで仕事(しごと)を進(すす)めている。

今回紹介(しょうかい)した3つの語彙(ごい)は、ビジネスシーンやニュースなどでよく使われる、少(すこ)し硬(かた)い表現(ひょうげん)です。これらの言葉(ことば)を理解(りかい)し、適切(てきせつ)に使いこなせるようになれば、あなたの日本語はより豊(ゆた)かになり、N1合格(ごうかく)はもちろん、プロフェッショナルなコミュニケーションにも役立(やくだ)つでしょう。ぜひたくさん使(つか)ってみてくださいね!

The three vocabulary words introduced today are somewhat formal expressions often used in business settings and news. By understanding and properly using these words, your Japanese will become richer, which will not only help you pass N1 but also be useful for professional communication. Please try to use them frequently!

今天介绍的这三个词汇,是商务场合(しゃんうーちゃんへー)和新闻(しんうぇん)中经常使用(じんちゃんしーよん)的(でぃー),比较(びじゃお)正式(じゃんしー)的(でぃー)表达(びゃおだー)。如果(るーぐぉー)能(なん)理解(りーじえ)并(びん)恰当地(ちあたーでぃー)运用(ゆんよん)这些(じえしえ)词汇(つーふぇい),你的(にーでぃー)日语(りーゆー)会(ふぇい)变得(びあんでー)更加(げんじゃー)丰富(ふんふー),不仅(ぶーじん)有助于(よーじゅー)N1合格(へーぐぉー),也能(やえなん)在(ざい)专业(ずあんいぇー)交流(じゃおりゅー)中(じょん)发挥(ふぁーふぇい)作用(ずぉーよん)。请(ちん)大家(だーじゃー)多多(どぅおどぅお)尝试(ちゃんしー)使用(しーよん)哦!

類似投稿