京都的魅力 / Kyoto Charm / 京都の魅力
学习日语的朋友们,在描述旅游景点时,是不是常纠结该用哪个形容词? / Many learners find it hard to choose the right adjective when describing sights. / 景色(けしき)を説明(せつめい)するとき、形容詞(けいようし)に困(こま)っていませんか。
解説ポイント
京都(きょうと)是一个有名(ゆうめい)的城市(まち)。金阁寺(きんかくじ)非常漂亮(きれい)。 / Kyoto is a famous city. Kinkakuji is very beautiful. / 京都(きょうと)は有名(ゆうめい)な町(まち)です。金閣寺(きんかくじ)はとても綺麗(きれい)です。
例文:伏见稻荷(ふしみいなり)安静吗?不,人很多。 / Is Fushimi Inari quiet? No, there are many people. / 伏見稲荷(ふしみいなり)は静(しず)かですか。いいえ、人(ひと)が多(おお)いです。
中国人が間違いやすい点
日语中修饰名词时,な形容词后面要用な,不能用の。 / In Japanese, use na instead of no for adjectives like Yumei when modifying nouns. / 有名(ゆうめい)の町(まち)と言(い)ってはいけません。有名(ゆうめい)な町(まち)と言(い)いましょう。
まとめ
让我们用形容词介绍日本吧! / Let’s introduce Japan using adjectives! / 形容詞(けいようし)を使(つか)って、日本(にほん)を紹介(しょうかい)しましょう!