N1词汇深度解析:掌握“踏まえる”“一概に”“軒並み”!
JLPT N1实用词汇精选:掌握“踏まえる”、“一概に”、“軒並み”!
大家好!我是Motiview的日语老师。JLPT N1的词汇是不是让大家感到有点头疼呢?今天,我将为大家详细讲解三个在日常对话和商务场景中都非常实用的N1词汇。希望通过今天的学习,大家能更好地理解和运用它们!
Hello everyone! I’m your Japanese teacher from Motiview. Are you finding JLPT N1 vocabulary a bit challenging? Today, I’ll be explaining three highly practical N1 vocabulary words that are useful in both daily conversations and business situations. I hope you can better understand and use them after today’s lesson!
皆さん、こんにちは!Motiviewの日本語教師です。JLPT N1の語彙(ごい)は、少し難(むずか)しいと感じることもあるかもしれませんね。今日は、日常生活(にちじょうせいかつ)やビジネスシーンで非常(ひじょう)に役立(やくだ)つN1レベルの語彙を3つ、詳(くわ)しく解説(かいせつ)します。今日(きょう)のレッスンを通して、これらの言葉(ことば)をより深(ふか)く理解(りかい)し、使(つか)いこなせるようになることを願(ねが)っています!
1. 踏(ふ)まえる(ふまえる)
这个词的意思是“基于某个事实、条件或经验来考虑或行动”。它强调在做出判断或采取行动时,充分考虑了前提条件。在商务和研究领域非常常用。
This word means “to base on” or “to take into consideration” a certain fact, condition, or experience when thinking or acting. It emphasizes fully considering prerequisite conditions when making judgments or taking action. It’s very commonly used in business and research fields.
意味:ある事柄(ことがら)を基礎(きそ)や基準(きじゅん)として考(かんが)えたり、行動(こうどう)したりすること。「~に基づいて」や「~を考慮(こうりょ)して」という意味(いみ)で、ビジネスや研究(けんきゅう)の場面(ばめん)でよく使(つか)われます。
例文:
中国語:请在充分考虑客户需求的基础上,提出新的提案。
英語:Please propose a new plan, taking into account the customer’s needs.
日本語:お客様(きゃくさま)のご要望(ようぼう)を十分(じゅうぶん)に踏(ふ)まえて、新(あたら)しいご提案(ていあん)をお願いします。
2. 一概に(いちがいに)
“一概に”通常用于否定句中,表示“不能一概而论”、“不能简单地断定”。它提醒我们不要对事物进行片面的、概括性的判断,要考虑到个别差异和复杂性。
“Ichigaini” is typically used in negative sentences, meaning “cannot generalize” or “cannot simply conclude.” It warns us not to make one-sided or generalized judgments about things, but to consider individual differences and complexities.
意味:すべての場合(ばあい)を同(おな)じように扱(あつか)って、簡単(かんたん)に判断(はんだん)したり断定(だんてい)したりできない、という否定(ひてい)的(てき)な文脈(ぶんみゃく)で使(つか)われます。個々(ここ)の状況(じょうきょう)や例外(れいがい)があることを示唆(しさ)します。
例文:
中国語:不能一概而论地说日本人都喜欢寿司。
英語:You cannot flatly say that all Japanese people like sushi.
日本語:日本人(にほんじん)全員(ぜんいん)が寿司(すし)を好(この)むとは、一概(いちがい)には言(い)えません。
3. 軒並み(のきなみ)
这个词表示“全部、一律地”,强调所有相关的事物都处于相同或相似的状态。在描述经济趋势、市场情况等时经常用到。
This word means “uniformly” or “without exception,” emphasizing that all related things are in the same or similar state. It’s often used when describing economic trends, market conditions, etc.
意味:どの家(いえ)も、どの店(みせ)も同(おな)じように、すべてが同(おな)じ状態(じょうたい)であることを表(あらわ)します。経済(けいざい)ニュースなどで、全体(ぜんたい)的(てき)な傾向(けいこう)を説明(せつめい)する際(さい)によく使(つか)われます。
例文:
中国語:受疫情影响,商店的销售额普遍下降。
英語:Due to the pandemic, sales at shops uniformly decreased.
日本語:コロナ禍(か)の影響(えいきょう)で、商店(しょうてん)の売上(うりあげ)が軒並(のきなみ)み減少(げんしょう)しました。
まとめ
今天我们学习了N1的三个实用词汇:“踏まえる”、“一概に”、“軒並み”。这些词语在高级日语表达中非常重要,希望大家能够结合例句多加练习,将它们熟练运用到自己的日语中去!下次再见!
Today, we learned three practical N1 vocabulary words: “fumaeru,” “ichigaini,” and “nokinami.” These words are very important for advanced Japanese expression. I encourage you to practice them with example sentences and master their usage in your own Japanese! See you next time!
今日(きょう)はN1の重要(じゅうよう)な語彙(ごい)、「踏(ふ)まえる」、「一概(いちがい)に」、「軒並(のきなみ)み」の3つを学習(がくしゅう)しました。これらは高度(こうど)な日本語表現(ひょうげん)に欠(か)かせない言葉(ことば)です。ぜひ例文(れいぶん)と一緒(いっしょ)にたくさん練習(れんしゅう)して、皆(みな)さんの日本語(にほんご)に取(と)り入(い)れてみてくださいね!それでは、また次回(じかい)お会(あ)いしましょう!