意味深長

「意味深長」原来是这个意思?!日本人教师もびっくり! 「意味深長」――この日本語、聞いたことはありますか? 辞書を引くと「奥(おく)が深(ふか)い」「含(ふく)みがある」なんて出てきますよね。中国語の「意味深长(yìwèi shēncháng)」と似ているし、字面(じづら)を見ても何となく分かるような…でも、実際に使おうとすると「あれ? この場面で合ってるのかな?」と迷(まよ)ってしまう、そんな経験(けいけん)はありませんか? 皆さんのそのモヤモヤ、よーく分かります! 今回は、ベテラン日本語教師の私が、この「意味深長」の核心(かくしん)をズバリ解説(かいせつ)しちゃいますよ! Have you ever heard the Japanese phrase “Imishinchō”? When you look it up…

メンバーシップが必要です

コンテンツにアクセスするには、会員である必要があります。

メンバーシップレベルを表示

すでに会員ですか? ここでログイン