掌握N1词汇:踏襲、一瞥、拮抗 – JLPT N1高级词汇深度解析

掌握N1词汇:踏襲、一瞥、拮抗 – JLPT N1高级词汇深度解析

中国人学習者のみなさん、こんにちは!Motiview.appの日本語教師です。
JLPT N1レベルの語彙(ごい)は、単に意味を知るだけでなく、どのような文脈(ぶんみゃく)で使われるかを理解(りかい)することが重要(じゅうよう)です。
今回は、ビジネスやニュースなどで頻繁(ひんぱん)に登場するN1レベルの語彙を3つご紹介します。
これらの言葉を使いこなして、さらに自然(しぜん)で豊(ゆた)かな日本語表現(ひょうげん)を目指しましょう!

1. 踏襲(とうしゅう)

日本語での解説

【読み方】 とうしゅう
【意味】 これまでのやり方や方針(ほうしん)、慣習(かんしゅう)などをそのまま受け継(つ)ぐこと、または前(まえ)の例(れい)にならうことです。伝統(でんとう)や決定(けってい)を守るニュアンスがあります。
【例文】
1. 彼は前任者(ぜんにんしゃ)の経営方針(けいえいほうしん)を踏襲し、変更(へんこう)しないと発表(はっぴょう)した。
2. この祭(まつ)りは、何百年(なんびゃくねん)も昔(むかし)からの伝統的(でんとうてき)な儀式(ぎしき)を踏襲して行(おこな)われている。

English Explanation

【Reading】 tōshū
【Meaning】 To follow, adhere to, or carry on a previous method, policy, or custom without significant changes. It implies maintaining traditions or established decisions.
【Examples】
1. He announced that he would follow his predecessor’s management policy and make no changes.
2. This festival is held following traditional rituals that date back hundreds of years.

中文解説

【读音】 とうしゅう (tōshū)
【含义】 沿袭、遵循。指继承以往的做法、方针、惯例等,或者效仿先例。含有不开始新的事物,而是遵守传统或既定决定的语感。
【例句】
1. 他宣布将沿袭前任的经营方针,不作大的改动。
2. 这个祭典遵循着数百年前的传统仪式举行。

2. 一瞥(いちべつ)

日本語での解説

【読み方】 いちべつ
【意味】 ちらっと一度(いちど)だけ見ること。短時間(たんじかん)でさっと目を通(とお)すこと。「ちょっと見る」「ざっと見る」よりも、一瞬(いっしゅん)で、意図(いと)せず目(め)に入(はい)ったニュアンスです。
【例文】
1. 彼はその書類(しょるい)に一瞥を与(あた)え、すぐ次(つぎ)のページへ目(め)を移(うつ)した。
2. 会場(かいじょう)の入口(いりぐち)で彼女(かのじょ)に一瞥をくれただけで、会話(かいわ)はしなかった。

English Explanation

【Reading】 ichibetsu
【Meaning】 A single, quick glance; to cast a brief look. It implies seeing something momentarily, often unintentionally, rather than deliberately looking.
【Examples】
1. He gave the document a glance and immediately moved his eyes to the next page.
2. He only gave her a glance at the entrance of the venue and didn’t converse.

中文解説

【读音】 いちべつ (ichibetsu)
【含义】 瞟一眼、扫视一眼。指匆匆地看一眼,快速地浏览。与“稍微看一眼”或“大致看一遍”相比,更强调一瞬间、无意中映入眼帘的感觉。
【例句】
1. 他对那份文件瞟了一眼,就立刻把目光移到下一页。
2. 在会场入口处,他只对她扫视了一眼,没有特别交谈。

3. 拮抗(きっこう)

日本語での解説

【読み方】 きっこう
【意味】 互(たが)いに優劣(ゆうれつ)なく、強(つよ)く抵抗(ていこう)し合(あ)ったり、張り合(あ)ったりする様子(ようす)。二つの力(ちから)や勢力(せいりょく)が互いに相手(あいて)を抑(おさ)えようとして、なかなか決着(けっちゃく)がつかない状態(じょうたい)を表(あらわ)します。
【例文】
1. 両(りょう)チームの実力(じつりょく)は拮抗しており、試合(しあい)は延長戦(えんちょうせん)にもつれ込(こ)んだ。
2. この二つの政党(せいとう)は長年(ながねん)、議席(ぎせき)をめぐって拮抗状態(きっこうじょうたい)を続(つづ)けている。

English Explanation

【Reading】 kikkō
【Meaning】 To be in strong opposition or rivalry, with neither side having a clear advantage; to be evenly matched and competing fiercely. It describes a state where two forces resist each other, making it difficult to reach a conclusion.
【Examples】
1. The two teams were evenly matched, and the game went into overtime.
2. These two political parties have been in a state of fierce rivalry over seats for many years.

中文解説

【读音】 きっこう (kikkō)
【含义】 拮抗、抗衡。指双方实力不分伯仲,激烈地相互抵抗或竞争的样子。形容两种力量或势力相互制约,难以分出胜负的状态。
【例句】
1. 两队实力拮抗,比赛拖入了加时赛。
2. 这两个政党多年来一直在议席上处于抗衡状态。

今回ご紹介した語彙は、どれもN1レベルの文章(ぶんしょう)や会話(かいわ)でよく使われるものです。
単語(たんご)の意味だけでなく、使われる文脈(ぶんみゃく)やニュアンスも理解(りかい)して、ぜひご自身の言葉として使いこなしてみてくださいね。
これからもMotiview.appで一緒に日本語を楽しく学びましょう!

類似投稿